Jul. 7th, 2014

sashka_vyshka: (Default)
Коллега(ивритоязычный) рассказывает:
- Я жил одно время в Америке, в Лас Вегасе. И говорил со всеми по-английски, с бывшими израильтянами - на иврите, причем, не потому, что тоска по родине, а просто почему бы и нет. Но настоящим флэшбэком стало, когда я услышал около себя русскую речь - вот абсолютно на несколько секунд в Израиль перенесся!

Он только что зашел к моему ивритоязычному соседу с вопросом "Какдила", а я ему в ответ рассказала шутку про двух марокканцев(я вам щас переведу ее с иврита):
Встречаются два марокканца, один другому:
- Какдила?
- Что такое "какдила?"
- Что? Ты не знаешь, что такое "какдила"?! Сколько времени ты в стране*?!

----
*Кама зман ата баарец - стандартный вопрос новому репатрианту, и просто поинтересоваться, и понять уровень языка и вовлеченности в местные реалии.

Profile

sashka_vyshka: (Default)
sashka_vyshka

July 2015

S M T W T F S
   1234
5678910 11
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 16th, 2017 11:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios